Το κοινοβούλιο της Ουκρανίας αφαίρεσε τα ρωσικά από το κείμενο του Ευρωπαϊκού Χάρτη για τις Περιφερειακές ή Μειονοτικές Γλώσσες, προκαλώντας την έντονη αντίδραση της Ρωσίας, καθώς οι Ουκρανοί νομοθέτες χαρακτήρισαν τη ρωσική γλώσσα ως «εργαλείο αποσταθεροποίησης»!
Ταυτόχρονα, ο ουκρανικός νόμος επεκτείνει την προστασία σε 18 άλλες μειονοτικές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των:
- Λευκορωσική,
- Βουλγαρική,
- Γκαγκαουζική,
- Κριμαϊκή Ταταρική,
- Πολωνική,
- Ρουμανική,
- Σλοβακική,
- Ουρούμ (τουρκική γλώσσα που ομιλείται από τους Ουρούμ, τους τουρκόφωνους Έλληνες του Καυκάσου),
- Ρομανί,
- Ουγγρική,
- Τσεχική,
- Εβραϊκή,
- Νεοελληνική,
- Γερμανική,
- Κριμτσάκ (τουρκική γλώσσα που ομιλείται στις τουρκόφωνες εβραϊκές εθνοθρησκευτικές κοινότητες της Κριμαίας από τους Κριματσάκ),
- Καραΐμ (τουρκική γλώσσα, ανήκει στην ομάδα Kipchak, με εβραϊκές επιρροές, παρόμοια με τα γίντις ή τα ιουδαιο-ισπανικά),
- Γίντις (η γλώσσα που μιλούσαν οι Εβραίοι Ασκενάζι της κεντρικής και βόρειας Ευρώπης),
- και Ρουμέικα (Μαριουπολίτικη διάλεκτος).
Στην πράξη, η ρωσική γλώσσα δεν απολαμβάνει πλέον καμία νομική προστασία στην Ουκρανία.
«Ιστορική δικαιοσύνη» η αφαίρεση της ρωσικής γλώσσας
Η κίνηση, που εγκρίθηκε από 264 μέλη της Βερχόβνα Ράντα, σηματοδοτεί μια σημαντική αλλαγή στην προσέγγιση της Ουκρανίας όσον αφορά τα γλωσσικά δικαιώματα και την εθνική ταυτότητα, ειδικά εν μέσω της συνεχιζόμενης σύγκρουσης με τη Ρωσία.
Η Επίτροπος Γλωσσών Ολένα Ιβανόφσκα, η οποία υπήρξε ένθερμη υποστηρίκτρια της μεταρρύθμισης, χαιρέτισε την απόφαση ως αποκατάσταση της ιστορικής δικαιοσύνης.
«Σήμερα αποκαταστήσαμε επιτέλους την ιστορική δικαιοσύνη και γυρίσαμε σελίδα σε χρόνια στρεβλώσεων που χρησιμοποιήθηκαν για πολιτική πίεση και για να νομιμοποιήσουν τον εκρωσισμό. Έχουμε δείξει την ωριμότητά μας ως ευρωπαϊκό κράτος», δήλωσε η Ιβανόφσκα, η οποία τόνισε περαιτέρω ότι η αφαίρεση της ειδικής προστασίας της ρωσικής γλώσσας θα «στερούσε από την προπαγάνδα του Κρεμλίνου ένα εργαλείο χειραγώγησης».
Έντονη αντίδραση της Ρωσίας: «Σημάδια ανωμαλίας και τρέλας»
Η απόφαση της Βερχόβνα Ράντα της Ουκρανίας να αφαιρέσει τα ρωσικά από τον κατάλογο των γλωσσών που υπόκεινται σε προστασία, δείχνει ότι το καθεστώς του Κιέβου δεν έχει καμία πρόθεση για ειρηνική διευθέτηση, δήλωσε η εκπρόσωπος του ρωσικού Υπουργείου Εξωτερικών Μαρία Ζαχάροβα.
«Φυσικά, τέτοια βήματα καταδεικνύουν την απουσία τάσης για ειρηνική διευθέτηση στο Κίεβο, καθώς μία από τις προϋποθέσεις της θα πρέπει να είναι η κατάργηση των διακρίσεων κατά της ρωσικής γλώσσας, κατά των ρωσόφωνων πολιτών και ο σεβασμός των δικαιωμάτων όλων των εθνικοτήτων που ζουν στην Ουκρανία», είπε χαρακτηριστικά η Ζαχάροβα.
«Καλούμε τις διεθνείς δομές να δώσουν μια αντικειμενική αξιολόγηση της απόφασης του καθεστώτος του Κιέβου και να λάβουν μέτρα για να το παροτρύνουν να συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις του για τα ανθρώπινα δικαιώματα», πρόσθεσε.
Όπως επεσήμανε η εκπρόσωπος του ρωσικού ΥΠΕΞ, το καθεστώς του Κιέβου επιδεικνύει έτσι «σημάδια ανωμαλίας και τρέλας» και η ίδια η απόφαση δείχνει ότι ένα «εντελώς αντεθνικό καθεστώς» βρίσκεται στην εξουσία στην Ουκρανία.
«Πώς είναι δυνατόν αυτό; Περισσότεροι άνθρωποι μιλούν ρωσικά στην Ουκρανία, κι όμως το καθεστώς καταστρέφει αυτήν ακριβώς τη ρωσική γλώσσα, σαν να μην καταλαβαίνει ότι αυτή είναι η γλώσσα στην οποία μιλάει και σκέφτεται ο λαός της Ουκρανίας», σημείωσε η Ζαχάροβα.
«Σημάδι αυξανόμενου εθνικισμού»
Για «σημάδι αυξανόμενου εθνικισμού» έκανε λόγο η Πρεσβεία της Ρωσίας στην Κένυα, στη δική της ανακοίνωση για τα ρωσικά.
(Photo by Konstantin Kitsenuik on Unsplash)
Δείτε επίσης:
- Το τουρκικό ΥΠΕΞ κάλεσε τους πρέσβεις Ρωσίας και Ουκρανίας
- Ουκρανία: Οι Ευρωπαίοι ηγέτες κατηγορούν τον Τραμπ στον Ζελένσκι
- Μήνυμα Πούτιν: Θα καταλάβουμε το Ντονμπάς αν δεν αποχωρήσουν οι Ουκρανοί

